openSUSE Tumbleweed

Laidos informacija

Išleidimo data: 2017-07-24, : 84.87.20170713.6d2142e

Autorinės teisės © 2001. Jonas Gocentas

Autorinės teisės © 2004. Linas Spraunius

Autorinės teisės © 2006, 2008. Andrius Štikonas (stikonas@gmail.com)

Autorinės teisės © 2009-2016 Mindaugas Baranauskas
(opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com)

1 Diegimas
2 Bendrybės
3 Techninė informacija
4 Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys

1 Diegimas

1.1 UEFI—Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja

Prieš diegdami openSUSE į sistemą, kuriai paleisti reikalinga UEFI (angl.
„Unified Extensible Firmware Interface“), patikrinkite, ar jūsų aparatinės
įrangos gamintojas nepateikė programinės aparatinės įrangos (angl. „firmware“)
atnaujinimų; jei pateikia – juos įdiekite pirmiausiai. Jei Jūsų kompiuteryje
jau įdiegta Windows 8 sistema, tuomet jūsų sistemos paleidimui UEFI tikrai
reikia.

Papildomi paaiškinimai: UEFI programinėje aparatinėje įrangoje („firmware“) kai
kuriais atvejais gali būti klaidų, kurios gali sutrikdyti sistemą, bet tik
tada, jei į UEFI atmintį įrašoma per daug duomenų. Niekas nežino, kiek būtų jau
per daug. Norėdama kaip galima sumažinti riziką, openSUSE įrašo tik tiek, kiek
reikia operacinei sistemai paleisti. Minimumas reiškia tai, kad UEFI programinė
įranga sužino apie openSUSE paleidyklės vietą. Standartiniame Linux branduolyje
išjungta tiek savybė naudoti UEFI atmintį paleidimo informacijos laikymui, tiek
lūžių informacijos laikymui (pstore). Vis dėl to, jei yra atnaujinimų,
patariama atnaujinti programinę aparatinę įrangą („firmware“).

1.2 UEFI, GPT ir MS-DOS skaidiniai

Su EFI/UEFI specifikacija ateina naujas skaidinių tvarkymo stilius: GPT (GUID
Partition Table). Šioje naujoje schemoje įrenginiams ir skaidinių tipams
identifikuoti naudojami bendrieji unikalūs identifikatoriai (128 bitų reikšmės
rodomos 32 šešioliktainiais skaitmenimis).

Be to, UEFI specifikacija be kita ko leidžia senuosius MBR (MS-DOS) skaidinius.
Linux paleidyklės (ELILO ar GRUB2) šiems seniems skaidiniams bando automatiškai
sukurti GUID ir į juos įrašyti programinę aparatinę įrangą (angl. firmware).
Toks GUID gali dažnai keistis, tad gali būti perrašyta programinė aparatinė
įranga. Perrašymą sudaro du atskiri žingsniai: senojo įrašo pašalinimas ir
naujojo įrašo sukūrimas, kuris pakeičia senąjį.

Šiuolaikinė programinė aparatinė įranga stengiasi surinkti „šiukšles“ –
ištrintus įrašus ir išlaisvina seniesiems įrašams skirtą vietą. Problemų kyla,
kai klaidinga programinė įranga nesurenka šiukšlių ir neišlaisvina tų įrašų;
dėl to sistema gali nebepasileisti.

Sprendimas paprastas: nesklandumų visiškai išvengsite senąjį MBR skaidinį
konvertavę į naująjį GPT.

2 Bendrybės

2.1 Nepasileidžia sistemos, turinčios su LUKS užšifruotų skaidinių

Kartais Plymouth tinkamai nepaprašo slaptažodžio. Norėdami ištaisyti šį
nesklandumą, branduolio komandinėje eilutėje prirašykite plymouth.enable=0.
Daugiau informacijos pateikta https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=
966255.

3 Techninė informacija

3.1 Spausdinimo sistema: patobulinimai ir nesuderinami pakeitimai

CUPS versija naujovinta iki 1.7

Naujojoji CUPS versija gerokai pasikeitė nuo 1.5 versijos, tad gali reikėti
konfigūraciją paredaguoti rankiniu būdu

  • Spausdinimo užduočių formatu tapo PDF, o anksčiau buvo PS. Tad tradiciniams
    postskriptiniams spausdintuvams nuo šiol irgi reikės filtro tvarkyklių.

    Daugiau informacijos http://en.opensuse.org/Concepts_printing (http://
    en.opensuse.org/Concepts_printing).

  • Pasikeitė tinklo spausdintuvų aptikimo protokolas. Gimtasis protokolas
    tinklo spausdintuvų aptikimui dabar remiasi DNS paslaugų aptikimu (DNS-SD,
    t. y., per Avahi). Senąjį ir naująjį protokolą galite susieti naudodami
    cups-browsed paslaugą, kurią pateikia cups-filters paketas. Tam, kad
    senieji klientai (įskaitant LibreOffice ir KDE) aptiktų spausdintuvus,
    reikia, kad vienu metu veiktų ir cupsd, ir cups-browsed.

  • Numatytoji IPP protokolo versija iš 1.1 pakeista į 2.0. Senesni IPP
    serveriai, pvz., CUPS 1.3.x (naudojami, pvz., SUSE Linux Enteprise 11),
    atmes IPP 2.0 užklausas pranešdami apie blogos užklausos (angl. „Bad
    Request“) klaidą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4231 (http://
    www.cups.org/str.php?L4231)).

    Tokiu atveju turėtumėte nurodyti, kad į senus serverius būtų kreipiamasi
    naudojant būtent senesnį IPP protokolą pridedant /version=1.1:

      □ arba konfigūracinėje rinkmenoje client.conf ties ServerName (pvz.,
        ServerName senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1);

      □ arba CUPS_SERVER aplinkos kintamojo reikšmėje;

      □ arba prie serverio vardo reikšmės naudojant komandinės eilutės -h
        parinktį, pavyzdžiui,

        lpstat -h senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1 -p

  • Kai kurios spausdintuvų tvarkyklės ir sąsajos iš cups paketo perkeltos į
    cups-filters paketą.

  • Dalis Cupsd konfigūracijos direktyvų iš cupsd.conf perkelta į
    cups-files.conf (žr. http://www.cups.org/str.php?L4223 (http://www.cups.org
    /str.php?L4223) , CVE-2012-5519 ir https://bugzilla.opensuse.org/
    show_bug.cgi?id=789566 (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=
    789566)).

  • CUPS antraštės ir bandomieji puslapiai perkelti iš cups paketo į
    cups-filters paketą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4120 (http://
    www.cups.org/str.php?L4120) ir https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?
    id=735404 (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404)).

4 Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys

  • Skaitykite diegimo laikmenose esančias README rinkmenas.

  • Išsami informacija apie paskiro RPM paketo pakeitimus pateikiama įvykdžius:

    rpm --changelog -qp <RINKMENA>.rpm

    <RINKMENA>. yra RPM paketo pavadinimas.

  • Norėdami matyti atnaujintų paketų visus pakeitimus laiko bėgyje, DVD
    laikmenos šakniniame kataloge ieškokite ChangeLog rinkmenos.

  • https://activedoc.opensuse.org/ adresu pateikta papildoma ir atnaujinta
    dokumentacija.

  • Daugiau naujienų apie openSUSE rasite apsilankę http://www.opensuse.org.

Autorinės teisės © 2015 SUSE LLC

Ačiū, kad pasirinkote openSUSE.

openSUSE komanda.

© 2017 SUSE